quarta-feira, 19 de maio de 2010

Traduzir-se


Uma parte de mim
é todo mundo:
outra parte é ninguém:
fundo sem fundo.

Uma parte de mim
é multidão:
outra parte estranheza
e solidão.

Uma parte de mim
pesa, pondera:
outra parte
delira.

Uma parte de mim
almoça e janta:
outra parte
se espanta.

Uma parte de mim
é permanente:
outra parte
se sabe de repente.

Uma parte de mim
é só vertigem:
outra parte,
linguagem.

Traduzir uma parte
na outra parte
— que é uma questão
de vida ou morte —
será arte?


Ferreira Gullar

De Na Vertigem do Dia (1975-1980)


Fonte do texto:
http://www.revista.agulha.nom.br/gula.html#traduzir

3 comentários:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Pages

 
↑Top